235
Translate into different languages
Alvaro Salazar
Good morning canny team!
Currently we are evaluating the paid features of the tool but a big blocker is localization as our customer base is mostly German speaking.
Having this said, we can configure the boards and the details of each board, but the UI is not, which makes it confusing, challenging and actually not coherent.
Do you have a timeline for when would this feature be implemented?
P
Pierre
Hello Canny team,
Happy new year :)
I am pretty sure that you would get much more customers by prioritizing this feature request.
Your tool is great and we would be happy to help translate the interface!
A
Alexandra
Customer facing part must be available in other languages (spanish, italian, Portuguese, German and French in my case).
Juiced IO INC
If we dont get this soon we are gonna have to cancel. We've been waiting 6 years now!!!
Håkon Kalbakk
Juiced IO INC: I hear you. We have been waiting for 6 weeks!
Pierre Godret
my saas product is available in several languages, i'd love for the tool to be able to be broadcasted to our users in their preferred language
Артём Лукьянов
We're a global company with customers all over the globe in mining and civil engineering and to have the possibility to have multilingual support is mandatory.
Will monitor this request and hope for some progress. The solution covers all our needs else other than the language issue.
My Epiroc Team
We're a global company with customers all over the globe in mining and civil engineering and to have the possibility to have multilingual support is mandatory.
Will monitor this request and hope for some progress. The solution covers all our needs else other than the language issue.
Yan Carlomagno
Customer facing part must be available in other languages (Brazilian Portuguese in my case).
Also contents appearing on it (eg: product announcements) should be configurable to appear or not per country, since we have multiple countries and not always the announcement should be for all countries.
Andrew Rasmussen
Nino Höglund
For us it would be customer-facing. Our product is available on different markets and we would like to engage the different communities in their native language (without them having to see any of the discussions in other languages).
Load More
→